wheel Ram 1500 2018 Manuel du propriétaire (in French)Â
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2018Pages: 820, PDF Size: 8.61 MB
Page 209 of 820

Noms des réglagesNoms abrégés des
réglages (couche de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu de
droite)
22 Commercial Settings (Réglages commerciaux) Commercial
•
Aux Switches (Commutateurs Aux)
• Power Take-Off (Prise de force)
• PIN Setup (Configuration du nu-
méro d’identification personnel
[NIP])
NOTA : Si le NIP du véhicule est oublié
ou inconnu, consultez un concession-
naire autorisé pour le réinitialiser.
23 Air Suspension Display Alerts (Alertes de suspension pneuma-tique affichées à l’écran) Air Susp. Alerts (Alertes de sus-
pension pneumatique) All (Toutes); Warnings Only (Avertisse-
ments seulement)
24 Aero Ride Height Mode (Mode de hauteur de caisse aérodyna- mique) Aero Mode (Mode aérodynami-
que) On (Activé); Off (Désactivé)
25 Tire/Jack Mode (Mode pneu- cric) Tire/Jack Mode (Mode pneu-
cric) On (Activé); Off (Désactivé)
26 Transport Mode (Mode trans- port) Transport Mode (Mode trans-
port) On (Activé); Off (Désactivé)
27 Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géométrie) Wheel Alignment (Géométrie
des roues) On (Activé); Off (Désactivé)
4
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 207
Page 211 of 820

Noms des réglagesNoms abrégés des
réglages (couche de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu de
droite)
32 Trailer Name (Nom de remor- que) Trailer Name (Nom de remor-
que)
•Trailer # (Nº de remorque) (le nº
correspond à la position de la fente)
• Boat (Bateau)
• Car (Véhicule)
• Cargo (Chargement)
• Dump (Déchargement)
• Equipment (Équipement)
• Flatbed (Camion à plateau)
• Gooseneck (Col-de-cygne)
• Horse (Chevaux)
• Livestock (Bétail)
• Motorcycle (Motocyclette)
• Snowmobile (Motoneige)
• Travel (Trajet)
• Utility (Utilitaire)
• 5th Wheel (Sellette d’attelage)
33 Compass Variance (Déclinaison
magnétique de la boussole) Compass Var (Déclinaison ma-
gnétique de la boussole) 1 à 15 par incréments de 1
34 Calibrate Compass (Étalonnage de la boussole) Compass Cal (Étalonnage de la
boussole) Cancel (Annuler); Calibrate (Étalonner)
4
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 209
Page 409 of 820

d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » pour obtenir de plus amples
renseignements.
NOTA :Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Mode pneu-cric
Pour faciliter le remplacement d’une roue, le système de
suspension pneumatique est muni d’une fonction qui
permet de désactiver le système de mise à niveau automa-
tique. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » ou le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Multimédia » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Transport Mode (Mode transport)
Pour faciliter le remorquage avec les quatre roues soule-
vées, le système de suspension pneumatique est muni
d’une fonction qui permet au véhicule de passer en mode
de hauteur à l’entrée et à la sortie et de désactiver le système de mise à niveau automatique. Consultez le para-
graphe « Affichage du groupe d’instruments » dans la
section « Présentation du tableau de bord de votre véhi-
cule » ou le paragraphe « Réglages du système Uconnect »
dans la section « Multimédia » si le véhicule est équipé
d’une radio à écran tactile pour obtenir de plus amples
renseignements.
NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géomé-
trie)
Avant d’effectuer le réglage de la géométrie, ce mode doit
être activé. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » ou le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Multimédia » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Stratégie de protection
Afin de « protéger » le système de suspension pneumati-
que, le véhicule désactive la fonction de mise à niveau de
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 407
Page 416 of 820

d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » pour obtenir de plus amples
renseignements.
NOTA :Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Mode pneu-cric
Pour faciliter le remplacement d’une roue, le système de
suspension pneumatique est muni d’une fonction qui
permet de désactiver le système de mise à niveau automa-
tique. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » ou le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Multimédia » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Transport Mode (Mode transport)
Pour faciliter le remorquage avec les quatre roues soule-
vées, le système de suspension pneumatique est muni
d’une fonction qui permet au véhicule de passer en mode
de hauteur à l’entrée et à la sortie et de désactiver le système de mise à niveau automatique. Consultez le para-
graphe « Affichage du groupe d’instruments » dans la
section « Présentation du tableau de bord de votre véhi-
cule » ou le paragraphe « Réglages du système Uconnect »
dans la section « Multimédia » si le véhicule est équipé
d’une radio à écran tactile pour obtenir de plus amples
renseignements.
NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géomé-
trie)
Avant d’effectuer le réglage de la géométrie, ce mode doit
être activé. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » ou le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Multimédia » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Stratégie de protection
Afin de « protéger » le système de suspension pneumati-
que, le véhicule désactive la fonction de mise à niveau de
414 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 421 of 820

Modes de suspension pneumatique
Le système de suspension pneumatique comporte plu-
sieurs modes pour protéger le système dans des situations
particulières :
Mode pneu-cric
Pour faciliter le remplacement d’une roue, le système de
suspension pneumatique est muni d’une fonction qui
permet de désactiver le système de mise à niveau automa-
tique. Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » ou le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Multimédia » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA :Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Transport Mode (Mode transport)
Pour faciliter le remorquage avec les quatre roues soule-
vées, le système de suspension pneumatique est muni
d’une fonction qui permet au véhicule de passer sous la
position NRH (garde au sol normale) et de désactiver le
système de mise à niveau automatique. Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en marche. Consultez le
paragraphe « Affichage du groupe d’instruments » dans la
section « Présentation du tableau de bord de votre véhi-
cule » ou « Réglages du système Uconnect » dans la section
« Instruments du tableau de bord » si le véhicule est équipé
d’une radio à écran tactile, pour obtenir de plus amples
renseignements.
NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géomé-
trie)
Avant d’effectuer le réglage de la géométrie, ce mode doit
être activé. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » ou le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Multimédia » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Stratégie de protection
Afin de « protéger » le système de suspension pneumati-
que, le véhicule désactive la fonction de mise à niveau de
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 419
Page 728 of 820

Systèmes de confort à activation automatique – selon
l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Auto-On Comfort »
(Mode confort à activation automatique) à l’écran tactile,
les réglages suivants sont disponibles :
Nom de réglageOptions sélectionnables
Auto-On Driver Heated/Ventilated
Seat & Steering Wheel With Vehicle Start (Siège du conducteur
chauffant/ventilé et volant chauffant activés automatiquement au démar- rage) – selon l’équipement On (Marche)
Off (Arrêt)
NOTA :
Lorsque la fonction Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat & Steering Wheel With Vehicle Start (Siège du conduc-
teur chauffant/ventilé et volant chauffant activés automatiquement au démarrage) est sélectionnée, le siège chauffant
du conducteur et le volant chauffant sont automatiquement activés lorsque la température est inférieure à 40 °F
(4,4 °C). Lorsque la température est supérieure à 80 °F (26,7 °C), le siège ventilé du conducteur est activé.
726 MULTIMÉDIA
Page 731 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Automatic Aero Mode (Mode aéro-
dynamique automatique) (modèle 1 500 seulement) On (Marche)
Off (Arrêt)
NOTA :
Lorsque la fonction « Automatic Aero Mode » (Mode aérodynamique automatique) est sélectionnée, la hauteur de
caisse se règle automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule. Tire Jack Mode (Mode pneu-cric) On (Marche)Off (Arrêt)
NOTA :
Si cette fonction est sélectionnée, le système de suspension pneumatique est désactivé afin d’éviter le réglage automa-
tique de la suspension lorsque le véhicule est mis sur un cric pour le remplacement d’un pneu. Transport Mode (Mode transport) On (Marche)Off (Arrêt)
NOTA :
Lorsque la fonction « Transport Mode » (Mode transport) est sélectionnée, le système de suspension pneumatique se
désactive pour faciliter le remorquage sur un camion à plateau. Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géométrie)
NOTA :
La fonction « Wheel Alignment Mode » (Mode de réglage de la géométrie) empêche le réglage automatique de la sus-
pension pneumatique lors d’un alignement des roues. Avant d’effectuer le réglage de la géométrie, ce mode doit être
activé. Consultez votre concessionnaire autorisé pour obtenir de plus amples renseignements.
10
MULTIMÉDIA 729
Page 749 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Rain Sensing Auto Wipers (Essuie-glaces automati- ques à détection de
pluie) – selon l’équipe- ment On (Marche)
Off (Arrêt)
NOTA :
Lorsque la fonction Rain Sensing Auto Wipers (Essuie-glaces automatiques à détection de pluie) est sélectionnée, le
système actionne automatiquement les essuie-glaces s’il détecte la présence d’humidité sur le pare-brise. Hill Start Assist (Assis- tance au départ en
pente) – selon l’équipe- ment On (Marche)
Off (Arrêt)
Nom de réglage Options sélectionnables
Two Or Four Corner Air
Suspension Modes (Mo-
des de suspension pneu-
matique à deux ou quatre coins) Tire Jack Mode
(Mode pneu-cric) Transport Mode
(Mode transport) Wheel Alignment
Mode (Mode de
réglage de la géo- métrie) Mode de protection10
MULTIMÉDIA 747
Page 756 of 820

Systèmes de confort à activation automatique – selon
l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Auto-On Comfort »
(Mode confort à activation automatique) à l’écran tactile,
les réglages suivants sont disponibles :
Nom de réglageOptions sélectionnables
Auto-On Driver Heated/
Ventilated Seat & Steering Wheel With Vehicle Start (Siège du conducteur
chauffant/ventilé et volant
chauffant activés automati- quement au démarrage) – selon l’équipement Off (Arrêt)
Remote Start (Démarrage Ã
distance) All Starts (Tous les démar-
rages)
NOTA :
Lorsque la fonction Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat & Steering Wheel With Vehicle Start (Siège du conduc-
teur chauffant/ventilé et volant chauffant activés automatiquement au démarrage) est sélectionnée, le siège chauffant
du conducteur et le volant chauffant sont automatiquement activés lorsque la température est inférieure à 40 °F
(4,4 °C). Lorsque la température est supérieure à 80 °F (26,7 °C), le siège ventilé du conducteur est activé.
754 MULTIMÉDIA
Page 760 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Transport Mode (Mode transport)
NOTA :
Lorsque la fonction « Transport Mode » (Mode transport) est sélectionnée, le système de suspension pneumatique
s’abaisse, puis se désactive pour faciliter le remorquage sur un camion à plateau. Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géométrie)
NOTA :
Avant d’effectuer le réglage de la géométrie, la fonction Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géométrie)
doit être activée. Consultez votre concessionnaire autorisé pour obtenir de plus amples renseignements.
Freins de remorque
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Trailer Brake »
(Freins de remorque) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Trailer Select (Sélec- tion de remorque) Trailer 1
(Remorque 1) Trailer 2
(Remorque 2) Trailer 3
(Remorque 3) Trailer 4
(Remorque 4)
Type de freins de remorque Light Electric
(Électrique léger) Heavy Electric
(Électrique intense) Light EOH (Électro-
hydraulique léger) Heavy EOH (Électro-
hydraulique intense)
758 MULTIMÉDIA